您当前位置>首页 > 项目展示 > 熟悉电子竞技的英文单词
发表时间:2026-02-12
浏览次数:10
这里为您整理了一份从基础到基础到进阶的电竞英文词汇表,并附有中文解释和例句。
这些是所有电竞项目中几乎通用的词语。
1. Esports / E-sports
* 中文: 电子竞技
* 例句: Esports is now a billion-dollar industry. (电子竞技现在是一个价值数十亿美元的产业。)
2. GG (Good Game)
* 中文: 打得好(通常在游戏结束前/后由输的一方打出,表示礼貌和认可)
* 扩展: `GG WP` = Good Game, Well Played (打得很好)
3. GLHF (Good Luck, Have Fun)
* 中文: 祝好运,玩得开心(通常在游戏开始时说)
4. Meta (Metagame)
* 中文: 版本答案/主流战术环境。指在当前游戏版本下最有效、最流行的英雄、策略或装备选择。
* 例句: The current meta favors fast-paced heroes.(当前的当前的版本主流是快节奏的英雄。)
5. OP (Overpowered)
* 中文: 过于强大/不平衡
* 反义词: `UP` = Underpowered (过于弱小)
6. Nerf / Buff
* Nerf 中文:(游戏更新)削弱
* Buff 中文:(游戏更新)加强
* 例句:例句: That weapon was so OP, the developers had to nerf it.(那把武器太强了,开发者不得不削弱它。)
7. AFK (Away From Keyboard)
* 中文: 挂机,暂时离开
8. Feed / Feeder
* Feed 中文:
1. (故意或无意地)多次被对手击杀,给对手送经济/经验。
2. 为队友提供资源(如辅助把兵线让给ADC)。
* Feeder 中文: “提款机”,指经常送人头的玩家。
* 例句: Stop feeding their carry!(别再给他们的大哥送人头了!)
9. Carry
* 中文:
1. 名词:团队的核心输出位,后期依靠他来赢得比赛。
2. 动词:带领队伍走向胜利。
* 例句: He's the main carry of our team.(他是我们队的核心Carry。)
10. Tilt / Tilted
* 中文: 心态爆炸,因连续失利或失误而变得烦躁、操作变形。
* 例句: I lost three games in a row and now I'm tilted.(我连输了三局,现在心态崩了。)
11. Throw
* 中文: 葬送好局,在巨大优势下因为失误而输掉比赛。
* 例句: We had a huge lead but our team threw at the final fight.(我们有很大的优势,但最后一波团战送了。)
12. Clutch
* 中文: 关键时刻发挥出色,力挽狂澜。
* 例句: What a clutch play! He won the 1v3 situation!(多么关键的操作!他赢了1打3的局面!)
13. FPS (First-Person Shooter)
* 中文: 第一人称射击游戏(如 CS:GO, Valorant, Call of Duty)
14. MOBA (Multiplayer Online Battle Arena)
* 中文**: 多人在线战术竞技游戏(如 League of Legends, Dota 2)
###
这部分词汇主要用于描述职业赛事和战队构成。
1. Tournament / Tourney
* 中文: 锦标赛
2. League
* 中文: 联赛(通常有常规赛阶段)
3. LAN (Local Area Network) / LAN Event
* 中文: 线下赛(选手在同一场地进行比赛)
4. Online Event
* 中文: 线上赛
5. Qualifier / Quals
* 中文: 预选赛/资格赛
6. Bracket
* 中文: 对阵图
* 种类:
* `Single Elimination`
* `Double Elimination`
* `Round Robin`
7. Seed / Seeding
pa娱乐游戏官网* 中文: 种子排名(根据实力在比赛初期避开强队)
8. Roster
* 中文: 战队名单/阵容
9. Player
* 中文: 选手
10. Coach
* 中文: 教练
11. Analyst
* 中文: 分析师
12. Substitute (Sub)
* 中文: 替补选手
13. Stand-in
* 中文: 临时替补
14. Free Agent (FA)
* 中文: 自由人(没有合约在身的选手)
15. Org (Organization)
* 中文: 俱乐部/组织
16. Roster Change / Roster Mania
* 中文: 阵容变动 /(特指转会期的)阵容变动热潮
17. Pick/Ban Phase (Draft Phase)
* 中文: 禁用/选取阶段(MOBA类游戏赛前最重要的战术环节)
18. Picks and Bans
* 中文: BP(选择的英雄和被禁用的英雄)
19. Cheese Strat
* 中文: 怪招/奇袭战术,出人意料的非主流打法。
20. Scrim / Scrimmage
* 中文: 训练赛
21. VOD (Video On Demand)
* 中文: 比赛录像/视频回放
* 例句: Let's review the VOD to see what went wrong.(我们来复盘一下比赛录像,看看哪里出了问题。)
*图片来源: ESL*
虽然不同游戏叫法不同,但这些概念很常见。
1. Tank
* 中文: 坦克,肉盾,负责承受伤害。
2. Damage Per Second (DPS)
* 中文: 输出位,负责造成大量伤害。
3. Support
* 中文: 辅助,负责治疗、保护队友、提供视野等。
4. Jungler
* 中文:(MOBA中的)打野
5. In-game Leader (IGL)
* 中文:(FPS游戏中的)场上指挥
6. AWPer / Sniper
* 中文:(FPS游戏中的)狙击手
7. Lurker
* 中文:(FPS游戏中的)自由人/暗处偷袭者
8. Anchor
* 中文:(FPS游戏如CS中)守点者,负责防守一个雷区。
这些词在和全球玩家交流或在Twitch等平台看直播时会经常遇到。
1. Stream / Streamer
* 中文: 直播 / 主播
2. POG / POGGERS
* 中文: 形容精彩/令人兴奋的操作或时刻的表情包和用语。(源自 Twitch)
3. Salty
* 中文: 酸溜溜的,形容一个人因为输了或不爽而抱怨、生气。
4. Smurf / Smurfing
* 中文: 高分段玩家开小号去低分段虐菜。
5. Boost / Boosting
* 中文: 代练
6. Noob / Newbie
* Noob 中文中文: 菜鸟(带贬义)
* Newbie 中文: 新手(中性)
7. Pro / Professional Player
* 中文: 职业选手
8. Patch Notes
* 中文: 版本更新公告
9. AMA (Ask Me Anything)
* 中文: 问答互动(通常是职业选手或名人在Reddit等平台进行的)
10. Fanbase / Fandom
* 中文**: 粉丝群体
希望这份列表对您有帮助!要想熟练掌握,最好的方法就是多看英文解说、多读海外电竞新闻,并在游戏中主动使用它们。GLHF