13594780284

运动生活,从这里开始。

熟悉电子竞技的英文单词

熟悉电子竞技的英文单词

发表时间:2026-02-12

浏览次数:10

这里为您整理了一份从基础到基础到进阶的电竞英文词汇表,并附有中文解释和例句。

一、 核心基础与游戏内术语

这些是所有电竞项目中几乎通用的词语。

1. Esports / E-sports

* 中文: 电子竞技

* 例句: Esports is now a billion-dollar industry. (电子竞技现在是一个价值数十亿美元的产业。)

2. GG (Good Game)

* 中文: 打得好(通常在游戏结束前/后由输的一方打出,表示礼貌和认可)

* 扩展: `GG WP` = Good Game, Well Played (打得很好)

3. GLHF (Good Luck, Have Fun)

* 中文: 祝好运,玩得开心(通常在游戏开始时说)

4. Meta (Metagame)

* 中文: 版本答案/主流战术环境。指在当前游戏版本下最有效、最流行的英雄、策略或装备选择。

* 例句: The current meta favors fast-paced heroes.(当前的当前的版本主流是快节奏的英雄。)

5. OP (Overpowered)

* 中文: 过于强大/不平衡

* 反义词: `UP` = Underpowered (过于弱小)

6. Nerf / Buff

* Nerf 中文:(游戏更新)削弱

* Buff 中文:(游戏更新)加强

* 例句:例句: That weapon was so OP, the developers had to nerf it.(那把武器太强了,开发者不得不削弱它。)

7. AFK (Away From Keyboard)

* 中文: 挂机,暂时离开

8. Feed / Feeder

* Feed 中文

1. (故意或无意地)多次被对手击杀,给对手送经济/经验。

2. 为队友提供资源(如辅助把兵线让给ADC)。

* Feeder 中文: “提款机”,指经常送人头的玩家。

* 例句: Stop feeding their carry!(别再给他们的大哥送人头了!)

9. Carry

* 中文

1. 名词:团队的核心输出位,后期依靠他来赢得比赛。

2. 动词:带领队伍走向胜利。

* 例句: He's the main carry of our team.(他是我们队的核心Carry。)

10. Tilt / Tilted

* 中文: 心态爆炸,因连续失利或失误而变得烦躁、操作变形。

* 例句: I lost three games in a row and now I'm tilted.(我连输了三局,现在心态崩了。)

11. Throw

* 中文: 葬送好局,在巨大优势下因为失误而输掉比赛。

* 例句: We had a huge lead but our team threw at the final fight.(我们有很大的优势,但最后一波团战送了。)

12. Clutch

* 中文: 关键时刻发挥出色,力挽狂澜。

* 例句: What a clutch play! He won the 1v3 situation!(多么关键的操作!他赢了1打3的局面!)

13. FPS (First-Person Shooter)

* 中文: 第一人称射击游戏(如 CS:GO, Valorant, Call of Duty)

14. MOBA (Multiplayer Online Battle Arena)

* 中文**: 多人在线战术竞技游戏(如 League of Legends, Dota 2)

###

二、 比赛与战队相关

这部分词汇主要用于描述职业赛事和战队构成。

1. Tournament / Tourney

熟悉电子竞技的英文单词

* 中文: 锦标赛

2. League

* 中文: 联赛(通常有常规赛阶段)

3. LAN (Local Area Network) / LAN Event

* 中文: 线下赛(选手在同一场地进行比赛)

4. Online Event

* 中文: 线上赛

5. Qualifier / Quals

* 中文: 预选赛/资格赛

6. Bracket

* 中文: 对阵图

* 种类:

* `Single Elimination`

  • 单败淘汰赛
  • * `Double Elimination`

  • 双败淘汰赛
  • * `Round Robin`

  • 循环赛
  • 7. Seed / Seeding

    pa娱乐游戏官网

    * 中文: 种子排名(根据实力在比赛初期避开强队)

    8. Roster

    * 中文: 战队名单/阵容

    9. Player

    * 中文: 选手

    10. Coach

    * 中文: 教练

    11. Analyst

    * 中文: 分析师

    12. Substitute (Sub)

    * 中文: 替补选手

    13. Stand-in

    * 中文: 临时替补

    14. Free Agent (FA)

    * 中文: 自由人(没有合约在身的选手)

    15. Org (Organization)

    * 中文: 俱乐部/组织

    16. Roster Change / Roster Mania

    * 中文: 阵容变动 /(特指转会期的)阵容变动热潮

    17. Pick/Ban Phase (Draft Phase)

    * 中文: 禁用/选取阶段(MOBA类游戏赛前最重要的战术环节)

    18. Picks and Bans

    * 中文: BP(选择的英雄和被禁用的英雄)

    19. Cheese Strat

    * 中文: 怪招/奇袭战术,出人意料的非主流打法。

    20. Scrim / Scrimmage

    * 中文: 训练赛

    21. VOD (Video On Demand)

    * 中文: 比赛录像/视频回放

    * 例句: Let's review the VOD to see what went wrong.(我们来复盘一下比赛录像,看看哪里出了问题。)

    *图片来源: ESL*

    三、 游戏角色与位置

    虽然不同游戏叫法不同,但这些概念很常见。

    1. Tank

    * 中文: 坦克,肉盾,负责承受伤害。

    2. Damage Per Second (DPS)

    * 中文: 输出位,负责造成大量伤害。

    3. Support

    * 中文: 辅助,负责治疗、保护队友、提供视野等。

    4. Jungler

    * 中文:(MOBA中的)打野

    5. In-game Leader (IGL)

    * 中文:(FPS游戏中的)场上指挥

    6. AWPer / Sniper

    * 中文:(FPS游戏中的)狙击手

    7. Lurker

    * 中文:(FPS游戏中的)自由人/暗处偷袭者

    8. Anchor

    * 中文:(FPS游戏如CS中)守点者,负责防守一个雷区。

    四、 社区与直播用语

    这些词在和全球玩家交流或在Twitch等平台看直播时会经常遇到。

    1. Stream / Streamer

    * 中文: 直播 / 主播

    2. POG / POGGERS

    * 中文: 形容精彩/令人兴奋的操作或时刻的表情包和用语。(源自 Twitch)

    3. Salty

    * 中文: 酸溜溜的,形容一个人因为输了或不爽而抱怨、生气。

    4. Smurf / Smurfing

    * 中文: 高分段玩家开小号去低分段虐菜。

    5. Boost / Boosting

    * 中文: 代练

    6. Noob / Newbie

    * Noob 中文中文: 菜鸟(带贬义)

    * Newbie 中文: 新手(中性)

    7. Pro / Professional Player

    * 中文: 职业选手

    8. Patch Notes

    * 中文: 版本更新公告

    9. AMA (Ask Me Anything)

    * 中文: 问答互动(通常是职业选手或名人在Reddit等平台进行的)

    10. Fanbase / Fandom

    * 中文**: 粉丝群体

    希望这份列表对您有帮助!要想熟练掌握,最好的方法就是多看英文解说、多读海外电竞新闻,并在游戏中主动使用它们。GLHF